그린그린

페이지 정보

profile_image
작성자심쿵이 조회 41회 작성일 2021-07-27 07:59:31 댓글 0

본문

Green Green Episode 1_13 [English Sub]

#グリーングリーン Green Green Episode 1_13 English Sub

Green Green Grass Of Home-Tom Jones 푸르고 푸른 고향의 잔디 (영어와 한글자막 English & Korean captions)

Majority of people might believe that this song
has moved listeners’ hearts immensely because
the lyrics well expressed desperate longing or
yearning of home by the one who was to be
executed at next daybreak.
My understanding, however, is that all the mortals
feel that they are, more or less, imprisoned in
their fleshly bodies until death finally frees them.
And because they have latent memories of the
perfect world which they experienced while they
were in the loins of Adam, our ancestor, in the
garden of Eden, they dream and long for that
place as their home. And so when they hear stories
such as this lyrics, they can emphasize well with the story.

If any wants to view the original English lyrics side by side with my Korean translation, please click the link below.
http://www.newlifeforum.us/xe/index.php?mid=videos\u0026document_srl=12794\u0026act=dispBoardWrite
이 노래가 시청자들의 심금을 울리는 이유는
이 가사가 사형을 앞두고 고향을 간절히
그리워하는 마음을 잘 표현하였기에 라고
대부분은 믿는 줄로 안다.
그러나 내가 믿기로는 우리 인간들은 모두
이 육신이라는 감옥에서 우리의 선조, 아담과
이브와 함께 경험한 완벽한 에던 동산이란
파라다이스를 경험한 기억이 있기에 쫓겨 나온
그 고향을 늘 간절히 그리며 산다고 믿는다.
그러기에 우리는 고향의 노래를 사랑하며 이런
가사에 깊이 감동한다고 믿는다.

The Green green grass of Home -Tom Jones 한글자막

The Green green grass of Home -Tom Jones (고향의 푸른잔디 - 탐 존스)\r

The old home town looks the same\r

고향 마을은 예전 그대로 변함이 없어 보이네 \r

As I step down from the train\r

열차에서 내려서며 보니.\r

And there to meet me is my Mama and Papa\r

어머니와 아버지도 마중나와 계시네\r

\r

And down the road I look and there runs Mary\r

그리고 길 아래쪽을 보니 메리가 뛰어오고 있네 \r

\r

Hair of gold and lips like cherries\r

금발 머리와 선홍색 입술의 메리가.\r

It's good to touch the green green grass of home\r

고향의 푸른 잔디를 만지니 이렇게 좋은 걸.\r

\r

Yes, they'll all come to meet me\r

그래, 모두 나를 만나러 오네 \r

Arms are reaching, smiling sweetly\r

팔을 뻗고 맑게 웃으며\r

It's good to touch the green green grass of home\r

고향의 푸른 잔디를 만지니 너무나 좋다네\r

\r

The old house is still standing\r

내 살던 옛집도 여전히 그대로네 \r

Tho' the paint is cracked and dry\r

비록 칠은 갈라지고 색이 바랬지만\r

And there's that old oak tree that I used to play on\r

내가 올라가 놀던 그 참나무도 그대로 있고.\r

\r

Down the lane I walk my sweet Mary\r

오솔길을 따라 내 사랑 메리와 걷는다네 \r

Hair of gold and lips like cherries\r

금발 머리와 선홍색 입술의 메리와.\r

It's good to touch the green green grass of home\r

고향의 푸른 잔디를 밟으니 이렇게 너무나 좋다네\r

\r

Then I awake and look around me\r

잠에서 깨어나 주위를 둘러보니 \r

At four grey walls that surround me\r

회색 벽만이 나를 둘러싸고 있네 \r

And I realize that I was only dreaming\r

꿈을 꾸고 있었음을 알았네\r

\r

For there's a guard and there's a sad old Padre\r

간수와 슬픈 얼굴의 신부가 서 있다네\r

Arm in arm,we'll walk at daybreak\r

팔짱을 끼고,우린 새벽길을 걸을 것이라네\r

Again, I'll touch the green green grass of home \r

다시 한 번,고향의 푸른 잔디를 만지게 되겠지\r

\r

Yes, they'll all come to see me\r

그러면, 모두가 나를 보러 오겠지\r

In the shade of that old oak tree\r

그 오래된 참나무 그늘 아래로\r

As they lay me 'neath the green, green grass of home \r

나를 고향의 푸른 잔디 아래에 묻어 주겠지

... 

#그린그린

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

전체 3,135건 1 페이지
게시물 검색
Copyright © www.2018peace.or.kr. All rights reserved.  Contact : help@oxmail.xyz